제공
iGaming

네바다주가 하루 12만 달러의 벌금을 부과하려 하는 가운데, 칼시의 IP 지오펜스 시스템으로 인해 네바다주 사용자들은 여전히 금지된 계약을 구매할 수 있다

네바다주는 칼시 측에 법정 모독죄를 적용하고 하루 12만 달러의 벌금을 부과할 것을 요구하며, 예측 시장의 자체 개발 지오펜스 기능으로 인해 주민들이 법원이 차단하라고 명령한 스포츠 및 선거 관련 계약(월드컵 실시간 시장 포함)을 여전히 구매할 수 있다고 주장하고 있다.

작성자
공유
네바다주가 하루 12만 달러의 벌금을 부과하려 하는 가운데, 칼시의 IP 지오펜스 시스템으로 인해 네바다주 사용자들은 여전히 금지된 계약을 구매할 수 있다

주요 내용

  • 네바다주 도박 규제 위원회는 6월 12일, 5월 18일자 주 내 지오펜스 설정 명령을 위반한 칼시(Kalshi)에 대해 법정 모독죄를 적용해 달라고 신청했다.
  • 위원회 조사관들은 네바다주 내에 실제로 머무르면서 금지된 이벤트 계약(스포츠 및 선거)을 구매했다.
  • 네바다주는 칼시의 예상 일일 수수료 수익의 50분의 1에 해당하는 금액인 하루 12만 달러를 청구하고 있다.

제 기능을 하지 못하는 지리적 제한

6월 12일, 네바다주 도박 규제 위원회(NGCB)는 카슨시티 제1사법지구 법원에 칼시(Kalshi)를 법정 모독으로 기소해 줄 것을 요청했다. 위원회는 이 예측 시장이 네바다주 주민들이 스포츠, 선거 또는 엔터테인먼트 관련 이벤트 계약을 거래할 수 없도록 플랫폼에 지오펜스를 설정하라는 5월 18일 명령을 무시했다고 주장했다.

칼시는 기존 위치 정보 제공업체에 라이선스를 부여하는 대신 IP 주소를 기반으로 한 “자체 개발” 시스템에 의존했는데, 주 당국은 이를 명백히 부적절하다고 평가했다. 이 평가를 입증하기 위해 수사관들은 5월 28일부터 6월 1일까지 네바다 주 내에 실제로 머물면서 총 8차례에 걸쳐 금지된 계약을 구매했다. 여기에는 테니스 경기, NBA 플레이오프 경기, MLB 경기, 축구 경기 및 로스앤젤레스 시장 선거 관련 계약이 포함되었다. 수사관들은 6월 8일부터 11일까지 이 테스트를 반복했으며, 월드컵 개막과 함께 주 내에서도 여전히 접근 가능한 계약 중에는 월드컵 관련 계약도 포함되어 있었다.

네바다주가 요구하는 벌금 산정 방식은 이례적이다. 지오펜스가 허술한 상태로 유지되는 날마다 칼시(Kalshi)의 일일 수수료 예상 수익의 50분의 1에 해당하는 12만 달러를 매일 부과하겠다는 것이다. 미국 내 모든 라이선스를 보유한 스포츠북에서는 일상적인 절차임에도 불구하고 적절한 지오펜싱이 “감당할 수 없을 정도로 비싸다”고 주장해 온 칼시는 시스템 오류 때문이라며, 위원회가 모독 청구서를 제출하기 전에는 전혀 연락을 취하지 않았다고 반박했다.

칼시는 수개월 동안 예측 시장에서 규정 준수를 선도하는 기업으로 자처해 왔으며, 이 회사의 집행 책임자인 로버트 드노(Robert DeNault)는 경쟁사인 폴리마켓(Polymarket)을 향해 해외 이용자와 허술한 통제 문제에 대해 “이제 그만해야 한다”고 공개적으로 밝힌있다. 이제 네바다주의 신청서를 통해 볼 때, 칼시의 자체 안전장치 역시 엄격한 조사에 직면했을 때 그리 견고하지 않다는 사실이 드러났다. 또한 향후 CFTC(미국 상품선물거래위원회)의 새로운 연방 규정집이 칼시를 주 도박법으로부터 보호해 줄 수 있을지에 대한 의문도 제기된다. 네바다주는 이 플랫폼에 스포츠 베팅 계약을 차단하라고 실제로 명령한 미국 내 유일한 법원이다. 이는 500억 달러 규모의 베팅이 예상되는 자국에서 열리는 월드컵 기간 동안 주요 쟁점이 될 전망이다. NGCB의 마이크 드라이처(Mike Dreitzer) 위원장은 물러설 생각이 없음을 분명히 했다: "우리는 주 내 도박 산업을 보호하기 위해 네바다주 법을 계속해서 강력하게 집행할 것입니다." 법원은 아직 판결을 내리지 않았다. 한 판사에 따르면, 현재로서는 네바다주 거주자가 여전히 칼시(Kalshi)에 접속해 월드컵 베팅 시장을 선택하고 계약을 구매할 수 있는 것으로 알려졌는데, 이는 허용되어서는 안 되는 행위다.

이 기사는 AI를 사용하여 영어에서 번역되었습니다. 영어 원본이 권위 있는 출처이며, 자동 번역에는 특히 법률 및 규제 용어에서 부정확한 내용이 포함될 수 있습니다.