यूरोपीय सेंट्रल बैंक (ECB) ने 2027 की दूसरी छमाही में शुरू होने वाले 12 महीने के डिजिटल यूरो पायलट के लिए 36 भुगतान सेवा प्रदाताओं का चयन किया है। यह परियोजना डिजिटल यूरो के बीटा संस्करण का उपयोग करके भुगतानों, खाता सेटअप, व्यापारी स्वीकृति और ऑफ़लाइन कार्यक्षमता का परीक्षण करेगी।
यूरोपीय सेंट्रल बैंक ने 2027 डिजिटल यूरो भुगतान पायलट के लिए 36 फर्मों का चयन किया।

मुख्य बातें
- ईसीबी ने 2027 की दूसरी छमाही में शुरू होने वाले 12 महीने के डिजिटल यूरो पायलट के लिए 36 प्रदाताओं को चुना है।
- स्ट्रिप इस पायलट में शामिल हो गया है क्योंकि ईसीबी भुगतान, व्यापारियों और ऑफ़लाइन लेनदेन का परीक्षण कर रहा है।
- यह पायलट वास्तविक दुनिया में उपयोग का परीक्षण करेगा, जबकि गोपनीयता संबंधी चिंताएं इसे अपनाने के लिए केंद्रीय बनी रहेंगी।
ईसीबी ने 19 देशों में 12 महीने के पायलट के साथ डिजिटल यूरो को आगे बढ़ाया
यूरोपीय सेंट्रल बैंक ने डिजिटल यूरो पायलट में भाग लेने के लिए 36 भुगतान सेवा प्रदाताओं का चयन किया है, जिससे वर्षों के डिजाइन कार्य के बाद यह परियोजना एक अधिक व्यावहारिक परीक्षण चरण में प्रवेश कर गई है।
इस पायलट के 2027 की दूसरी छमाही में शुरू होने और 12 महीने तक चलने की उम्मीद है। यह ईसीबी और पूरे यूरो क्षेत्र के 19 राष्ट्रीय केंद्रीय बैंकों में आयोजित किया जाएगा, जिसमें जर्मनी, फ्रांस, इटली, स्पेन, नीदरलैंड, आयरलैंड, पुर्तगाल, फिनलैंड और कई अन्य देश शामिल हैं।
ईसीबी ने कहा कि मार्च 2026 में रुचि दिखाने के लिए आवेदन आमंत्रित करने के बाद उसे 50 से अधिक आवेदन प्राप्त हुए। चयनित प्रतिभागियों में बैंकों और गैर-बैंक भुगतान कंपनियों सहित विभिन्न व्यावसायिक मॉडल, आकार और भौगोलिक कवरेज वाली संस्थाएं शामिल हैं।
पायलट वास्तविक भुगतान प्रवाह का परीक्षण करेगा
इस परीक्षण में डिजिटल यूरो के बीटा संस्करण का उपयोग किया जाएगा। यह वर्तमान में मसौदा कानून में कल्पित डिजाइन के करीब होगा, लेकिन इसका कानूनी निविदा का दर्जा नहीं होगा।
कुछ फर्म वितरित भुगतान सेवा प्रदाताओं के रूप में कार्य करेंगी, जो यूरोसिस्टम के कर्मचारियों को खाता सेटअप और भुगतानों जैसी बीटा डिजिटल यूरो सेवाओं तक पहुंच प्रदान करेंगी। अन्य अधिग्रहण प्रदाताओं के रूप में कार्य करेंगी, जो चयनित व्यापारियों को बीटा डिजिटल यूरो भुगतान प्राप्त करने में सक्षम बनाएंगी। कुछ प्रतिभागी दोनों काम करेंगे।
इस पायलट में व्यक्ति-से-व्यक्ति भुगतान, ऑनलाइन और ऑफलाइन दोनों शामिल होंगे। यह भौतिक पॉइंट ऑफ़ सेल पर, सॉफ्टवेयर-आधारित पॉइंट-ऑफ़-सेल सिस्टम सहित, साथ ही ई-कॉमर्स और मोबाइल भुगतान पर उपभोक्ता-से-व्यवसाय भुगतान का भी परीक्षण करेगा।
डिजिटल यूरो टास्क फोर्स का नेतृत्व करने वाले ईसीबी कार्यकारी बोर्ड के सदस्य पिएरो सिपोलोन ने कहा कि बाजार में रुचि का स्तर यह दर्शाता है कि "निजी क्षेत्र यूरोपीय भुगतान परिदृश्य को मजबूत करने के लिए डिजिटल यूरो परियोजना में सक्रिय रूप से शामिल होने के लिए तैयार है।"
स्ट्राइप ने परीक्षण का स्वागत किया, आलोचकों ने नियंत्रण को लेकर चेतावनी दी
पायलट के लिए चुनी गई कंपनियों में स्ट्राइप भी शामिल है। स्ट्राइप की उपाध्यक्ष, एलीन ओ'मारा ने कहा कि यूरोप के पास अपने डिजिटल भुगतान के भविष्य को आकार देने का एक दुर्लभ अवसर है। उन्होंने ट्वीट किया:
सफलता वास्तविक अर्थव्यवस्था के लिए काम करने वाले डिजिटल यूरो का निर्माण करने पर निर्भर करेगी: एक ऐसा जो एकीकृत करना आसान हो और सुरक्षा, विश्वसनीयता और प्रदर्शन प्रदान करे जिसकी व्यवसाय आज के भुगतान बुनियादी ढांचे से उम्मीद करते हैं।
इस घोषणा की डिजिटल संपत्ति के हिमायतियों और केंद्रीय बैंक डिजिटल मुद्रा के संशयवादियों से भी नई आलोचना हुई। हैंड्रे वैन हीर्डन ने एक्स पर तर्क दिया कि डिजिटल यूरो ईसीबी को पैसे पर बहुत अधिक नियंत्रण देगा, जिससे पता लगाने की क्षमता, खर्च पर प्रतिबंध और नकारात्मक दरों या समाप्ति नियमों जैसे संभावित नीतिगत उपकरणों को लेकर चिंताएं बढ़ेंगी।
ये चिंताएँ वर्षों से इस परियोजना के साथ जुड़ी हुई हैं। सार्वजनिक बहस में गोपनीयता सबसे संवेदनशील मुद्दों में से एक रही है, जबकि ईसीबी ने डिजिटल यूरो को एक ऐसे तरीके के रूप में पेश किया है जो स्थिर सिक्कों, निजी भुगतान नेटवर्क और क्रिप्टो परिसंपत्तियों के विस्तार के बीच मौद्रिक संप्रभुता को संरक्षित करता है।
यूरोप के लिए, यह पायलट इस बात का एक प्रमुख परीक्षण है कि क्या एक केंद्रीय बैंक डिजिटल मुद्रा सार्वजनिक विश्वास को कमजोर किए बिना वास्तविक दुनिया की भुगतान जरूरतों को पूरा कर सकती है। तकनीक तैयार हो सकती है, लेकिन कठिन चुनौती नागरिकों और व्यवसायों को यह विश्वास दिलाना होगा कि डिजिटल यूरो उपयोगी, निजी और अपनाने लायक है।
यह लेख AI का उपयोग करके अंग्रेज़ी से अनुवादित किया गया था। मूल अंग्रेज़ी संस्करण आधिकारिक स्रोत है; स्वचालित अनुवादों में अशुद्धियाँ हो सकती हैं, विशेष रूप से कानूनी और नियामक शब्दावली में।

















