Los ETFs de Bitcoin continuaron su racha ganadora, asegurando un noveno día consecutivo de entradas con una adición de $90 millones, mientras que los ETFs de Ether continuaron la tendencia de salidas con una salida de $6 millones.
El IBIT de Blackrock domina el flujo de entrada de $90 millones en ETFs de Bitcoin, ETFs de Ether pierden $6 millones.
Este artículo se publicó hace más de un año. Alguna información puede no estar actualizada.

Los ETFs de Bitcoin Marcan 9 Días Consecutivos de Entradas con Ingreso de Fondos de $90 Millones
Bitcoin ETFs continuaron su racha ganadora, asegurando un noveno día consecutivo de entradas con una adición de $89.57 millones. El Ishares Bitcoin Trust (IBIT) de Blackrock fue el único receptor de nuevos fondos, atrayendo un sustancial de $107.89 millones.
Sin embargo, el BITB de Bitwise vio una salida de $18.32 millones, lo que disminuyó ligeramente la entrada neta del día. Los diez ETFs de bitcoin restantes se mantuvieron estables sin actividad. El volumen total de operaciones para bitcoin ETFs se disparó a $1.87 mil millones, reforzando un fuerte compromiso por parte de los inversores. Sin embargo, los activos netos totales para bitcoin ETFs disminuyeron a $97.22 mil millones, una caída de $1.78 mil millones desde el cierre del día anterior.

Mientras tanto, los ETFs de Ether lucharon una vez más, extendiendo su tendencia de salidas con una pérdida neta de $5.89 millones. El ETH de Grayscale lideró la caída con una salida de $4.90 millones, mientras que el FETH de Fidelity vio una retirada menor de $996,090. Como resultado, los activos netos totales para los ETFs de ether cayeron por debajo del umbral de $7 mil millones, cerrando en $6.84 mil millones.
Con los ETFs de Bitcoin manteniendo entradas consistentes y los ETFs de Ether enfrentando salidas persistentes, la divergencia en el sentimiento del inversor sigue siendo evidente, con los inversores completamente inclinados hacia Bitcoin en este momento.
Este artículo fue traducido del inglés mediante IA. La versión original en inglés es la fuente autorizada; las traducciones automáticas pueden contener imprecisiones, especialmente en la terminología legal y regulatoria.














