Společnost Lawson plánuje v srpnu spustit pilotní projekt plateb stablecoiny JPYC v jednom tokijském obchodě s potravinami, což podle jejích slov bude prvním testem plateb stablecoiny propojených s pokladním systémem (POS) v Japonsku. Tento experiment by mohl přispět k přechodu jenových stablecoinů z finančních pilotních projektů do každodenního maloobchodního využití.
Obří řetězec samoobsluh Lawson testuje platby stabilní měnou JPYC v rámci prvního pilotního projektu v oblasti maloobchodních pokladních systémů v Japonsku

Hlavní body
- Společnost Lawson v srpnu spustí pilotní projekt plateb stabilní měnou JPYC v jednom z tokijských obchodů s využitím integrace s pokladním systémem. Lawson patří spolu se společnostmi 7-Eleven a Familymart k „velké trojce“ gigantů v oblasti maloobchodních řetězců v Japonsku.
- Test zajišťuje společnost Hashport, čímž se stabilní kryptoměny v jenech přibližují k běžným maloobchodním platbám.
- Společnost Lawson vyhodnotí pilotní projekt, než se rozhodne o širším zavedení ve svých prodejnách.
Společnost Hashport zajišťuje pilotní projekt společnosti Lawson se stablecoiny JPYC prostřednictvím stávajících pokladních systémů
Japonský provozovatel obchodů s rychlým občerstvením Lawson se připravuje na testování plateb pomocí JPYC, stablecoinu vázaného na jen, což by mohlo posunout japonský trh s digitálními měnami blíže k širokému přijetí v maloobchodě.
Podle deníku Nikkei by pilotní projekt měl začít na začátku srpna v prodejně Lawson v Takanawa Gateway City v tokijské čtvrti Minato. Společnost bude spolupracovat s poskytovatelem peněženek pro digitální aktiva, firmou Hashport, aby zákazníkům umožnila platit za zboží prostřednictvím elektronických peněženek ve smartphonech.
Proces bude připomínat stávající postupy mobilních plateb. Zákazník zobrazí na smartphonu čárový kód peněženky a zaměstnanec prodejny jej naskenuje pomocí pokladního terminálu. Hashport poté na základě platebních údajů aktualizuje zůstatek stablecoinu uživatele.
Společnost Lawson uvedla, že se jedná o první experiment v Japonsku, který přímo propojuje platby stablecoiny s pokladním systémem.
Integrace s pokladním systémem přináší stablecoiny do každodenního obchodování
Klíčovou vlastností tohoto pilotního projektu není pouze to, že lze JPYC použít k platbě, ale také to, že se propojuje se stávající infrastrukturou pro správu prodejen společnosti Lawson.
Díky propojení plateb ve stabilních kryptoměnách s pokladním systémem může společnost Lawson spravovat údaje o nákupech, jako je množství produktů, čas platby a podrobnosti transakce, v rámci svých stávajících provozních procesů. Díky tomu má tento test větší význam než pouhý převod z peněženky do peněženky.
Společnost plánuje vyhodnotit stabilitu integrace s POS a dobu potřebnou k dokončení plateb, než se rozhodne, zda tuto službu rozšíří v širším měřítku.
Banky a maloobchodníci směřují k komerčnímu využití
Případy použití JPYC se v Japonsku již začínají šířit.
Chibo, provozovatel restaurací s okonomiyaki, začal v dubnu přijímat JPYC v některých svých provozovnách. Zubní kliniky v Tokiu rovněž plánují zavést platby v JPYC ve spolupráci se společností Hashport.
Japonský finanční sektor se ubírá stejným směrem. Tři největší banky v zemi, Mitsubishi UFJ Bank, Sumitomo Mitsui Banking Corp. a Mizuho Bank, provádějí pilotní testy stablecoinů ve spolupráci s Agenturou pro finanční služby (FSA).
Širší tržní příležitost je obrovská. Citigroup odhaduje, že globální trh se stablecoiny by mohl do roku 2030 vzrůst z loňských 282 miliard dolarů na 1,9 až 4 biliony dolarů.
Pokud společnost Lawson přejde od pilotního projektu k plnému zavedení, dopad by mohl přesáhnout rámec jednoho maloobchodního řetězce. Ukázalo by to, že stabilní kryptoměny v jenu mohou fungovat v rámci běžných platebních systémů obchodů, a to nejen v rámci pilotních projektů v oblasti převodů peněz, obchodování nebo bankovnictví.
Pro Japonsko by to znamenalo praktický krok směrem ke komercializaci stabilních kryptoměn v každodenním životě.
Tento článek byl přeložen z angličtiny pomocí umělé inteligence. Původní anglická verze je autoritativním zdrojem; automatické překlady mohou obsahovat nepřesnosti, zejména v právní a regulační terminologii.

















