ارائه توسط
Crypto News

مهلت نهایی MiCA اتحادیه اروپا بازار کریپتو را بازتعریف می‌کند؛ هم‌زمان اسپانیا وِنگا را تأیید می‌کند

نهاد ناظر اسپانیا، کمیسیون ملی بازار اوراق بهادار، به پلتفرم ارز دیجیتال وِنگا مجوز داده است تا تحت مقررات جدید «بازارهای دارایی‌های رمزنگاری‌شده» اتحادیه اروپا فعالیت کند.

نویسنده
اشتراک
مهلت نهایی MiCA اتحادیه اروپا بازار کریپتو را بازتعریف می‌کند؛ هم‌زمان اسپانیا وِنگا را تأیید می‌کند

یکپارچه‌سازی صنعت زیر استانداردهای سخت‌گیرانه

نهادهای ناظر اسپانیا پلتفرم ارز دیجیتال وِنگا را مجاز کرده‌اند تا تحت مقررات شاخص اتحادیه اروپا موسوم به «مقررات بازارهای دارایی‌های رمزنگاری‌شده» (MiCA) فعالیت کند و بدین ترتیب، این پلتفرم به یکی از کمتر از ۱۵ نهادی در کشور تبدیل می‌شود که موفق به دریافت تأییدیه شده‌اند.

این تأییدیه از سوی کمیسیون ملی بازار اوراق بهادار اسپانیا (CNMV) صادر شده است؛ هم‌زمان با آن‌که مهلت انتقالی از ۱ ژوئیه لازم‌الاجرا شد. اجرای MiCA شرکت‌های دارایی دیجیتال را که بر اساس قواعد ملی قدیمی فعالیت می‌کردند، وادار می‌کند یا تحت رژیم جدید مجوز رسمی بگیرند یا ارائه خدماتِ تحت نظارت در اتحادیه اروپا را متوقف کنند.

کارشناسان صنعت هشدار می‌دهند که مهلت قطعی می‌تواند حدود ۱۰ میلیون کاربر کریپتو را در سراسر این بلوک تجاری دچار اختلال کند و آنها را مجبور سازد در حالی که صرافی‌های بدون تأییدیه با خروج اجباری از بازار روبه‌رو می‌شوند، به دنبال پلتفرم‌های جایگزینِ منطبق با مقررات بگردند.

بر اساس یک بیانیه رسانه‌ای، این مجوز به وِنگا امکان می‌دهد خدمات خود را تحت یک چارچوب نظارتی واحد، در سراسر بلوک تجاری ۲۷ کشوری پاسپورت کند. مایکل استروئف، هم‌بنیان‌گذار و مدیرعامل وِنگا، گفت فرایند سخت‌گیرانه درخواست توضیح می‌دهد که چرا تنها بخش بسیار کوچکی از شرکت‌های کریپتوی منطقه از این گذار جان سالم به در برده‌اند.

طبق داده‌های صنعت، در حالی که پیش از آغاز اجرای MiCA بیش از ۳۰۰۰ شرکت کریپتو در سراسر اتحادیه اروپا ثبت‌های محلیِ ارائه‌دهنده خدمات دارایی مجازی (VASP) داشتند، تنها حدود ۲۴۰ شرکت — نزدیک به ۸ درصد — موفق به اخذ مجوز کامل MiCA شده‌اند. کمتر از ۱۵ مورد از این شرکت‌های تأییدشده در اسپانیا هستند.

استروئف گفت: «دلیلش ساده است: MiCA سخت و پرهزینه است.» «MiCA استانداردهای نظارتی‌ای معرفی می‌کند که بسیار نزدیک‌تر به نهادهای مالی سنتی است تا آنچه صنعت کریپتو به آن عادت داشته است.»

استروئف اشاره کرد که نهادهای ناظر همه‌چیز را موشکافانه بررسی می‌کنند؛ از ساختارهای مالکیت و حاکمیت شرکتی گرفته تا صلاحیت مدیران، چارچوب‌های ریسک و زیرساخت محصولات ارائه‌شده. او به غول‌های صنعتی اشاره کرد که در برخی حوزه‌های قضایی نتوانستند مجوز بگیرند؛ مانند بایننس در یونان و کوکوین در اتریش.

استروئف گفت: «آن شرکت‌ها احتمالاً MiCA را به شیوه نادرستی دنبال کردند: به‌عنوان یک ثبت ساده و نه یک درخواست مجوزدهی؛ چیزی که مستلزم آن بود تغییرات متعددی در سازمان جهانی‌شان و محصولات ارائه‌شده در اروپا ایجاد کنند.» «هیچ‌کدام برای MiCA آماده نبودند و به‌طور کامل به فرایند مجوزدهی متعهد نشدند؛ فرایندی که باید یک تجربه تحول‌آفرین می‌بود.»

استانداردهای بالا در ابتدا به نظر می‌رسید به نفع سنگین‌وزن‌های مالی سنتی است. در اسپانیا، CNMV پیش از شرکت‌های بومیِ کریپتو، مجوزهای MiCA را برای بانک‌های بزرگ از جمله BBVA، سانتاندر و کایسا‌بانک صادر کرد. در حالی که برخی ناظران صنعت این موضوع را نوعی سوگیری مقرراتی به سود وام‌دهندگان سنتی می‌دانند، استروئف آن را بازتاب آمادگی نهادی توصیف کرد.

استروئف گفت: «بانک‌ها دهه‌ها صرف ساختن فرایندهای حاکمیت، انطباق و مدیریت ریسک کرده‌اند، چون همیشه زیر مقررات سخت‌گیرانه فعالیت کرده‌اند.» «بانک‌ها عموماً آماده‌تر بودند چون بیشتر موارد اولیه را از قبل تیک زده بودند… در حالی که اکثر شرکت‌های کریپتویی در اروپا مجبور بودند همه‌چیز را از صفر بسازند.»

با پایان دوره گذار، ارائه‌دهندگانِ بدون تأییدیه باید فعالیت‌های تحت نظارت خود را متوقف کنند، مشتریان را منتقل کنند یا به‌طور کامل از بازارهای اروپا خارج شوند. پلتفرم‌های باقی‌مانده که مجوز دارند با تعهدات نظارتی مستمر، حسابرسی‌های سالانه و نظارت مقرراتی هماهنگ‌شده توسط «مرجع اوراق بهادار و بازارهای اروپا» روبه‌رو هستند.

با وجود موانع سنگین انطباق، استروئف تأکید کرد که این پالایش مقرراتی برای پذیرش بلندمدت ضروری است.

استروئف گفت: «به نظر من MiCA دقیقاً همان چیزی است که این صنعت همیشه به آن نیاز داشت.» «اگر کریپتو می‌خواهد جریان اصلی شود، کاربران اروپایی باید بدانند شرکت‌ها تحت قواعد روشن و استانداردهای بالا فعالیت می‌کنند.»

این مقاله با استفاده از هوش مصنوعی از انگلیسی ترجمه شده است. نسخه اصلی انگلیسی منبع معتبر است؛ ترجمه‌های خودکار ممکن است حاوی نادرستی‌هایی باشند، به‌ویژه در اصطلاحات حقوقی و قانونی.

برچسب‌ها در این داستان